イタリア語

morris76ers2004-04-23


今年からはじめたイタリア語
だんだんむずかしくなってきたぞー。

まさに、C’e poco da ridere
(笑いごとじゃないぞー。)

加藤ローサちゃん出るから始めたわけだが、イタリアって前から結構好きだった。
食べ物はおいしいし、サッカーは盛んだし、洋服や車や家具とかのデザインが素敵だし、映画も風刺が効いてて結構好きだし、一応カトリック教徒だからローマは聖地なわけだ。
テンション高いんだけど思慮深いとことかあって、イタリアって国は深くて素敵。
映画って国民性出るけど、イタリア映画って風刺効いてて、一言で言うと「泣き笑い」な感じ、笑いながら泣いている。
日差しが強ければ強いほど、木陰は暗くなるって感じかね
深い深すぎるぜ!!イタリア!!

初めてちょっとしかたたないけど、イタリア語はフランス語と結構似てる感じ。
女性名詞と男性名詞があったり単語も似てる物があったりする。
ボンジュールとボンジョルノとか

でも、イタリア語の方がいい意味でおおげさだし発音も腹から出す感じ。
聞いてると感嘆表現がどんどん出てきたりするのが気持ち良い。

Questa si che e vita!
これが人生だ!!

なんてのがどんどん出てくる。
ひょっとしたら出演してるジロラーモさんが大げさなのかもしれないけど・・・。

使う言語によって思考法が変わるって実際あるよね。
人は常に考え事をするときは言葉が頭の中を駆け巡っているから、当たり前と言えば当たり前なのかもしれないけど。
もっと深い思考法とかのレベルじゃなくて同じ意味でもなんか違ったりするもんな
英語使ってるとなんかテンション高くなったりするしな
イタリア語なんてもっとテンション高くなる感じ

こんにちは
Hello
buon jiorno!!

やあ
Hi!!
Ciao!!

発音してみるとだんだん元気になる感じじゃない?
日本語って特にくだけた表現のあいさつってちょっと弱いかも?
俺はおーとか、うぃーっすとか思わず言ってしまうな。
特に初対面だとあんまりテンション高いと変なやつっぽいし。
非常に難しい。

初対面の人と瞬間的に打ち解ける技を持ってるといいよなぁと思う。
強引な方法じゃなくて、スゲー自然に
たまに誰とでも仲良くできるって豪語してる人がいるけど、ただ単に我を通してるだけな感じが多い。あれじゃ駄目だ。
その人のありのままの性格を引き出さないと駄目なんだ。
そうじゃなきゃただの自己満足で終わってしまうから。

去年how to succeed with women という本を英語の勉強になるかもと思って読んでみた。
まあ要するにあっちの恋愛how toもんなんだが、一番大切なことは、最初にとにかく道でみつけた気に入った子に「Hi!!」と挨拶しろということらしい。
あいさつは大切、というのは万国共通だなというのと英語の「Hi!!」って便利だなぁと思った。
これにあたる日本語ってないよね、さっきは「やあ」を「Hi」に並べたけど、「やあ」と「Hi」は違う。
初対面の女の子にやあって言わない、多分「すみません」とか「こんにちは」だ。
かといって「Hi」って、日本人である俺が日本人に向かって、笑顔で言ってもただの変な人だ。

ということで、日本語で自然なテンションの言葉と態度を模索中なわけだ。